Переводы

Приведены переводы текстов песен альбома Everything in Nature () группы Broken Poets. Сделана попытка дать близкий по смыслу перевод, но без существенного изменения общего объема текста. Как автор этих переводов, я отказываюсь от всяких прав на свой творческий вклад и передаю последний в общественное достояние. Все имущественные права остаются за авторами оригиналов.

Уже и прежде

Once Before

Вот я здесь, не равный воле, что у меня могла быть;
Если б в тебе не увидел то, с чего я начал сам.
Беспомощный, как младенец, как душа у дверей школы,
Где все, что станет, случалось уже и прежде того.

Припев:

И кто-то скажет, время как колесо —
Идет круг за кругом,
И будущее — как во сне.

Но время — против твоей воли черта:
Его не найти, не почуствовать вновь.

И ты строишь свою жизнь на могилах тех, кто забыт;
Оправданный всем тем, что они сделать могли.
И тысяча лет пролетит как мгновение, и дерево камнем станет;
И все, что когда-либо было, случалось уже и прежде того.

(Припев.)

Душа, живет благодаря телу,
Живет завтра, живет сегодня. (× 2.)

Вот я здесь, не равный воле, что у меня могла быть;
Если б в тебе не увидел то, с чего я начал сам.

(Припев × 3.)

Мысль вслух

Idle Thought

Не могу дождаться,
Так давно решил.
Оглушающе, но громко;
Одно, но разделенно.

Припев:

И если б частью души ты знал причину тому,
И если б я был совсем как ты;
Когда твой дух держится за то, чего не можешь найти,
Ты все же скажешь, что я должен?

И ты вечно один, и вечно в борьбе,
И правда — в страннейших вещах,
И есть то, что просто знаешь…

Один в зрительном зале,
В ожидании фильма конца;
В неловкой тишине
Суть наверняка произнесена.

(Припев.)

Не могу дождаться,
Так давно решил.
Оглушающе, но громко;
Одно, но разделенно.

(Припев.)

Послание

The Message

Есть человек, которого встретишь,
С посланием из твоего прошлого,
И урок этот оставь себе:
В жизни будет последний день.
В этом мире, где берут и дают,
Не бери слишком много сам;
А то время, что определяет судьбу,
Это время, что приносит любовь.

И есть девушка, в радости которой печаль,
Что живет в своей башне из камня.
И герой тот крепко спит,
И ты жалеешь, что не знал —
Что то время, что занимает смех,
Это время, что занимает плач —
О всем том, чего не обрел,
О всех тех, кто сказал прощай.

И если вслушаешься хорошо,
То услышишь, как плачет черт —
От того, что нашел любовь,
От обещаний, что ты сдержал.
В этом мире, где берут и дают,
Не бери слишком много сам;
А то время, что определяет судьбу,
Это время, что приносит любовь.

Последнее воскрешение первого Боба Дилана

Last Resurrection of the First Bob Dylan

Когда слышишь неправду, но решаешь cмолчать;
Когда дан еще один шанс, но тебе уже все равно;
Когда сдерживаешь страх, а он предупреждает тебя;
Поверишь ли в знак, если он будет дан?

Будь человеком веры.
Будь человеком любви.
Будь человеком великим, да.
Будь человеком, мальчик!

Когда не можешь найти в мозгу приличную мысль;
Когда знаешь, что нужно меняться, но все уж решил;
Когда следуешь правилам избранных лиц;
Будешь ли продолжать, когда они пойдут против тебя?

Припев:

Будь человеком веры.
Будь человеком любви.
Будь человеком великим, да.
Будь человеком, мальчик!

Будь человеком войны.
Будь человеком, которого будут поносить.
Будь человеком, мальчик!

Скажи, что ты скажешь, когда все узнал?
Попробуешь отрицать, но не сможешь отпустить.
Взял бы назад, если б знал, что мог?
Захочешь ли войны, если прольется твоя кровь?

(Припев.)